查电话号码
登录 注册

المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية造句

造句与例句手机版
  • ويدعي صاحب الشكوى أنه كان يتفاوض مع المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية وقت توقيفه.
    申诉人声称在被逮捕时正在与保护局协商中。
  • وهي تصف مراجعة طلب اللجوء من جانب المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية حين يقدم مقدم الطلب دليلاً جديداً.
    缔约国介绍了申请者提交新的证据时保护局对庇护申请的复查。
  • وهو لم يقدم بعد ذلك أدلة إثبات إلى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية عند نظره في طلبه الخاص باللجوء.
    第二,在难民保护署审查其庇护请求时,他未提供确凿的证据。
  • يتولى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية (OFPRA) طلبات الحصول على اللجوء حيث يحقق في الطلبات ويبت في جوهرها بطريقة مستقلة.
    法国保护难民和无国籍人处(保护处)处理庇护要求,该处负责处理申请书以及就其实质独立作出裁决。
  • وإذا ارتأى المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية أن طلب المراجعة مقبول، فإنه ينظر فيما إذا كانت الوقائع مثبتة أم لا وما إذا كانت تبرّر مخاوف مقدّم الطلب من الاضطهاد.
    如果保护局认为复查申请可以受理,则审议事实是否成立,是否构成申请者担心迫害的重大理由。
  • كما ترفض السلطات منحهم الحماية التبعية، وهي الحماية التي يمنحها لمدة سنة المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية للأجانب المعرضين لخطر جسيم في بلدانهم الأصلية.
    法国难民和无国籍人保护局也将拒绝给予在原籍国受到严重威胁但涉嫌上述情况的外国人为期一年的辅助保护。
  • وهكذا كان بإمكان صاحب البلاغ أن يحصل على الإذن المؤقت بالإقامة في فرنسا إلى أن يبت في طلبه كل من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ومجلس طعون اللجوء.
    撰文人可由此获得在法国境内临时性居住的批准,直到保护难民署对他的申请和上诉委就他的申诉作出裁决为止。
  • ويزعم أنه خضع هنالك لاستجواب عنيف قام به ضابط من الجيش احتفظ بأوراقه المتعلقة بطلبه اللجوء، ولا سيما قرارات المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ومجلس طعون اللجوء.
    据他所称,一名军官对他进行了严厉的盘问,扣下了他申请庇护的有关文件,特别是保护难民署和上诉委的有关决定。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجازة تقديم طعن إيقافي لطالبي اللجوء الذين تُعالَج طلباتهم في إطار إجراء الأولوية والتي أصدر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية رأياً سلبياً بشأنها.
    委员会建议缔约国制定一项具有暂停执行作用的程序,供申请被难民保护局拒绝并被列入优先程序的寻求庇护者使用。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجازة تقديم طعن إيقافي لطالبي اللجوء الذين تُعالَج طلباتهم في إطار إجراء الأولوية والتي أصدر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية رأياً سلبياً بشأنها.
    委员会建议缔约国制定一项具有暂停执行作用的上诉程序,供申请被难民保护局拒绝并被列入优先程序的寻求庇护者使用。
  • 4-10 وتبين الدولة الطرف أنه في حال قرر المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية عدم تمديد فترة الحماية الإضافية التي يتمتع بها صاحب الشكوى، يمكن لهذا الأخير الاعتراض على هذا القرار أمام اللجنة المعنية بالنظر في طعون اللاجئين.
    10 缔约国解释道,如果保护局撤回其补充保护,申诉人可向难民上诉委员会提出对这一决定的上诉。
  • وفي الآن نفسه أصدر مدير الشرطة أمراً إدارياً بفرض الإقامة الجبرية على صاحب الشكوى بحجة تعذُّر تنفيذ إجراء الإبعاد إلى تونس نظراً إلى أن القرار الصادر عن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية بمنح صاحب الشكوى حماية إضافية.
    同时,警察局长又签发了一项软禁的命令,因为鉴于保护局给予补充保护的决定,将他驱逐到突尼斯已不再可能。
  • وعلاوة على ذلك، وبالرغم من تمتعه بحق الطعن أمام اللجنة المعنية بالنظر في طعون اللاجئين في أي قرار يتخذه المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية بعدم تمديد فترة الحماية الإضافية، فإن هذا الطعن ليس لـه أي أثر على وقف إنفاذه.
    此外,即使他有权就法国难民和无国籍人保护局撤销补充保护的任何决定上诉,这种上诉同样也不具中止效力。
  • 6-3 وتصف الدولة الطرف الإجراء الأولي الذي اتبعه المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية في نظره في طلبات اللجوء، وتشدد على استقلال هذا المكتب وتعاونه مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    3 缔约国叙述了保护局在审议庇护申请时所遵循的初步程序,强调指出,该局享有独立性,并与联合国难民事务高级专员办事处进行合作。
  • 9-1 تشير الدولة الطرف إلى أن مقدم البلاغ قد مُنح، لدى وصوله إلى فرنسا، تراخيص إقامة مؤقتة باعتباره ملتمس لجوء لكن المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ولجنة الطعون قد رفضا طلبه في عام 1981.
    1 缔约国指出,撰文人抵达法国以后,作为庇护寻求者被赋予临时居留证,但法国保护难民和无国籍者办公室和难民上诉委员会于1981年拒绝了他的庇护请求。
  • وبناء عليه، أقر الاجتهاد القضائي الفرنسي على سبيل المثال أن من المستصوب الإذن لملتمس اللجوء الذي يطالب بمركز اللاجئ بالبقاء مؤقتا في الإقليم الفرنسي إلى أن يبت في طلبه المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية أو عند الاقتضاء، لجنة طعون اللاجئين().
    依照这种办法,如法国判例承认,应准许申请难民身份的寻求庇护者在法国领土内临时停留,直到法国难民和无国籍人保护局或必要时由救助难民委员会对其申请作出裁定。
  • 6-2 وتُذكِّر الدولة الطرف بأن هذه الحماية تُمنح من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية المؤهل لرفعها بموجب قرار رسمي، رهناً بموافقة اللجنة المعنية بالنظر في الطعون المقدمة من اللاجئين، وذلك في حالة توافر عناصر تدل على أنّ التهديدات التي يستند إليها قرار منح الحماية لم تعد قائمة.
    2 缔约国忆及,这种保护是法国难民和无国籍人保护局给予的;在难民上诉委员会的监督约束下,该局在有理由认为这种保护所依据的威胁不再存在时可通过正式决定撤销保护。
  • 4-11 ومن الجلي بشكل واضح بناء على ذلك أن صاحب البلاغ، منذ عودته إلى فرنسا في عام 1995، لم يستخدم القنوات القانونية التي كان من شأنها أن تمكنه من أن يشرح بشكل فعال لكل من المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية ومجلس طعون اللجوء، وللسلطات الإدارية، المخاطر التي كان معرضاً لها على ما يُزعم في بلده الأصلي، والحصول على حماية فعلية من أي إجراء بطرده.
    11 因此,显而易见,自1995年返回法国之后,撰文人没有利用这些法律渠道,向保护难民署和上诉委以及行政当局有效地解释他若返回原籍国将会遭遇到的所述风险,并获得有效的保护,避免针对他的任何驱逐行为。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية造句,用المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية造句,用المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية造句和المكتب الفرنسي لحماية اللاجئين وعديمي الجنسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。